Bitte haben Sie einen Moment Geduld, wir legen Ihr Produkt in den Warenkorb.
Bitte haben Sie einen Moment Geduld, wir legen Ihr Produkt in den Warenkorb.
| Reihe | New Trends in Translation Studies |
|---|---|
| ISBN | 9781787071599 |
| Sprache | Englisch |
| Erscheinungsdatum | 29.09.2017 |
| Genre | Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft |
| Verlag | Peter Lang Ltd. International Academic Publishers |
| Reihe herausgegeben von | Jorge Díaz-Cintas |
| Lieferzeit | Lieferbar in 6 Werktagen |
A contribution to the ever-growing field of audiovisual translation studies, this volume investigates the processes involved in the translation of multilingual films, a media genre where language, culture and identity are closely interwoven. To explore the relationships that get established between audiovisual translation, linguistic diversity and identity, the book analyses a corpus of immigrant films portraying the South Asian diaspora, with the aim of determining how diasporic identity is then reconstructed for the Italian audience through dubbing and subtitling. A sociolinguistic analysis model is proposed that covers all linguistic levels, including the use of ethnolects and some fundamental discourse strategies, such as code-switching and code-mixing, thus illustrating how linguistic choices and language variation are socio-culturally symbolic.
| Reihe | New Trends in Translation Studies |
|---|---|
| ISBN | 9781787071599 |
| Sprache | Englisch |
| Erscheinungsdatum | 29.09.2017 |
| Genre | Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft |
| Verlag | Peter Lang Ltd. International Academic Publishers |
| Reihe herausgegeben von | Jorge Díaz-Cintas |
| Lieferzeit | Lieferbar in 6 Werktagen |
Wie gefällt Ihnen unser Shop?