Bitte haben Sie einen Moment Geduld, wir legen Ihr Produkt in den Warenkorb.
Bitte haben Sie einen Moment Geduld, wir legen Ihr Produkt in den Warenkorb.
| Reihe | Schriftenreihe der Isa Lohmann-Siems Stiftung | 
|---|---|
| ISBN | 9783496028338 | 
| Erscheinungsdatum | 01.05.2012 | 
| Genre | Geisteswissenschaften allgemein | 
| Verlag | Reimer, Dietrich | 
| Herausgegeben von | Anika Keinz, Klaus Schönberger, Vera Wolff | 
| Lieferzeit | Lieferung in 7-14 Werktagen | 
In den aktuellen Debatten der Kulturwissenschaften spielt der Begriff der Übersetzung eine wichtige Rolle. Er bezeichnet neben der Übertragung fremdsprachiger Texte auch den Import und Export von Kulturgütern sowie die Aneignung von Wissensformen. Für die Analyse interkultureller Praktiken ist er zu einem Schlüsselbegriff avanciert. Kunsthistoriker, Volkskundler, Medien- und Kulturwissenschaftler erproben in diesem Buch die Tauglichkeit des Übersetzungsbegriffs für die Analyse von künstlerischer und kultureller Traditionsbildung. 
Aus unterschiedlichen Perspektiven wird nach den medialen und historischen Bedingungen kultureller Austauschverhältnisse gefragt und so ein neuer analytischer Zugang zur Kunst und Kultur der Moderne gesucht.
| Reihe | Schriftenreihe der Isa Lohmann-Siems Stiftung | 
|---|---|
| ISBN | 9783496028338 | 
| Erscheinungsdatum | 01.05.2012 | 
| Genre | Geisteswissenschaften allgemein | 
| Verlag | Reimer, Dietrich | 
| Herausgegeben von | Anika Keinz, Klaus Schönberger, Vera Wolff | 
| Lieferzeit | Lieferung in 7-14 Werktagen | 
Wie gefällt Ihnen unser Shop?