Bitte haben Sie einen Moment Geduld, wir legen Ihr Produkt in den Warenkorb.
Bitte haben Sie einen Moment Geduld, wir legen Ihr Produkt in den Warenkorb.
| Reihe | Bonner romanistische Arbeiten |
|---|---|
| Themen | Sprache und Sprachwissenschaft Sprachwissenschaft, Linguistik |
| ISBN | 9783631631430 |
| Sprache | Deutsch |
| Erscheinungsdatum | 30.12.2011 |
| Größe | 21 x 14.8 cm |
| Verlag | Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften |
| Herausgegeben von | Daniela Pirazzini, Francesca Santulli, Tommaso Detti |
| Lieferzeit | Lieferung in 7-14 Werktagen |
Dieser Sammelband ist im Rahmen der internationalen Fachtagung zur Übersetzung «Tradurre è – anche – scommettere. Oder die Übersetzung als ‘Negoziazione’» entstanden (Bonn, 22.-24.11.2010). Als Ausgangspunkt der sowohl auf die Übersetzungspraxis als auch die theoretischen Grundlagen der Translation orientierten Beiträge diente das von Umberto Eco entwickelte Konzept der ‘Negoziazione’, nach welchem dem Übersetzungsprozess immer eine Verhandlungskomponente innewohnt. Dieser inhärente Verhandlungscharakter des Übersetzens wird in den Beiträgen des Bandes unter vielfältigen Aspekten aufgezeigt: von theoretischer Reflexion über die Implikationen des Verhandlungs-Begriffs, über Entfremdung und Einbürgerung bis zur Diskussion praktischer Entscheidungen bei der Übersetzung von Patenten.
| Reihe | Bonner romanistische Arbeiten |
|---|---|
| Themen | Sprache und Sprachwissenschaft Sprachwissenschaft, Linguistik |
| ISBN | 9783631631430 |
| Sprache | Deutsch |
| Erscheinungsdatum | 30.12.2011 |
| Größe | 21 x 14.8 cm |
| Verlag | Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften |
| Herausgegeben von | Daniela Pirazzini, Francesca Santulli, Tommaso Detti |
| Lieferzeit | Lieferung in 7-14 Werktagen |
Wie gefällt Ihnen unser Shop?