Bitte haben Sie einen Moment Geduld, wir legen Ihr Produkt in den Warenkorb.
Bitte haben Sie einen Moment Geduld, wir legen Ihr Produkt in den Warenkorb.
| Reihe | Studien zu den Romanischen Literaturen und Kulturen/Studies on Romance Literatures and Cultures |
|---|---|
| Themen | Biographie, Literatur und Literaturwissenschaft Lyrik, Poesie |
| ISBN | 9783631781661 |
| Sprache | Spanisch |
| Erscheinungsdatum | 08.05.2020 |
| Größe | 21 x 14.8 cm |
| Verlag | Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften |
| Herausgegeben von | Ricardo de la Fuente Ballesteros, José Manuel Goñi Pérez |
| Lieferzeit | Lieferung in 7-14 Werktagen |
Desde distintas perspectivas críticas este libro analiza aspectos específicos de la traducción poética, así como los elementos interculturales de la traducción y la recepción de la poesía en el siglo XIX. Los exotismos literarios, la influencia del haiku, los problemas traductológicos al chino, la teleología de la traducción poética indígena mexicana, la recepción y traducción de Rosalía de Castro en Italia y las traducciones en prensa de Giosuè Carducci, son, junto con la atención prestada a la labor traductológica de Marcelino Menéndez Pelayo, Teodoro Llorent, Enrique Díez-Canedo y Fernando Fortún, Guillermo Belmonte Müller, José Zorrilla, Juan Valera y la visión traductológica de Longfellow, los exhaustivos trabajos presentados en este libro.
| Reihe | Studien zu den Romanischen Literaturen und Kulturen/Studies on Romance Literatures and Cultures |
|---|---|
| Themen | Biographie, Literatur und Literaturwissenschaft Lyrik, Poesie |
| ISBN | 9783631781661 |
| Sprache | Spanisch |
| Erscheinungsdatum | 08.05.2020 |
| Größe | 21 x 14.8 cm |
| Verlag | Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften |
| Herausgegeben von | Ricardo de la Fuente Ballesteros, José Manuel Goñi Pérez |
| Lieferzeit | Lieferung in 7-14 Werktagen |
Wie gefällt Ihnen unser Shop?