A Midsummer Night’s Dream – Ein Sommernachtstraum

Deutsche Prosafassung und Anmerkungen von Werner Habicht, Einleitung und Kommentar von Norbert Greiner, Englisch-deutsche Studienausgabe der Dramen Shakespeares
528 Seiten, Taschenbuch
€ 70,00
-
+
Lieferung in 7-14 Werktagen

Bitte haben Sie einen Moment Geduld, wir legen Ihr Produkt in den Warenkorb.

Mehr Informationen
Reihe Englisch-Deutsche Studienausgaben
ISBN 9783958091030
Sprache Englisch, Deutsch
Erscheinungsdatum 16.12.2024
Genre Belletristik/Dramatik
Verlag Stauffenburg
Übersetzung Werner Habicht
Kommentiert von Norbert Greiner
Anmerkungen von Werner Habicht
Einführung von Norbert Greiner
LieferzeitLieferung in 7-14 Werktagen
HerstellerangabenAnzeigen
Stauffenburg Verlag
August-Bebel-Str. 17 | DE-72072 Tübingen
info@stauffenburg.de
Unsere Prinzipien
  • ✔ kostenlose Lieferung innerhalb Österreichs ab € 35,–
  • ✔ über 1,5 Mio. Bücher, DVDs & CDs im Angebot
  • ✔ alle FALTER-Produkte und Abos, nur hier!
  • ✔ hohe Sicherheit durch SSL-Verschlüsselung (RSA 4096 bit)
  • ✔ keine Weitergabe personenbezogener Daten an Dritte
  • ✔ als 100% österreichisches Unternehmen liefern wir innerhalb Österreichs mit der Österreichischen Post
Kurzbeschreibung des Verlags

Zum Werk: Die starken Brüche in der Interpretationsgeschichte machen
A Midsummer Nightʼs Dream zu einer der am folgenreichsten umgedeuteten Komödien Shakespeares. Die Interpretationen des 20. Jahrhunderts, die sich auf das Sinngefüge, ihre Thematik, ihre Bild- und Symbolwelt und die ideen- und kulturgeschichtlichen Kontexte konzentrierten, richteten sich auf Problemlagen jenseits einer romantisch-heiteren Feenwelt; und die in jüngerer Zeit unter mancherlei weltanschaulichen Perspektiven vollzogene Politisierung erweiterte den Blick um weitere ideologische Spannungsfelder, die zu widerstreitenden Deutungen auffordern.
Zum Titelbild: Die Innigkeit, in der Marc Chagall auf seinem Gemälde Le Songe d’une nuit d’été (1939) die Vereinigung von Titania und Bottom darstellt, ist durch eine ähnliche Ambiguität gekennzeichnet. Die erotische Begegnung beider Figuren zeigt keine ekstatische Entgrenzung, sondern stille Sehnsucht.
Zu den Herausgebern: Werner Habicht (1930-2022) lehrte als Professor für Englische Literaturwissenschaft an den Universitäten Heidelberg, Bonn und Würzburg. Mit seinen wegweisenden Forschungen zu Literatur und Theater des Mittelalters und der Frühen Neuzeit sowie zur Shakespeare­rezeption gewann er höchste internationale Anerkennung. Er war Präsident der Deutschen Shakespeare-Gesellschaft (West) 1976-1988, langjähriger Herausgeber des Shakespeare-Jahrbuches und Mitbegründer der Englisch-deutschen Studienausgabe der Dramen Shakespeares.
Norbert Greiner lehrte als Professor für Englische Literaturwissenschaft und Übersetzungswissenschaft an den Universitäten Heidelberg, Hamburg und Wien. Zu seinen Forschungsschwerpunkten gehören das englische Drama und Theater, die deutsch-englischen Literaturbeziehungen und die literarische Übersetzung. In der Englisch-deutschen Studienausgabe, deren Mitherausgeber er ist, erschienen sein Band Much Ado about Nothing (1989, 22013) und zusammen mit Wolfgang Müller Hamlet (2005).

Mehr Informationen
Reihe Englisch-Deutsche Studienausgaben
ISBN 9783958091030
Sprache Englisch, Deutsch
Erscheinungsdatum 16.12.2024
Genre Belletristik/Dramatik
Verlag Stauffenburg
Übersetzung Werner Habicht
Kommentiert von Norbert Greiner
Anmerkungen von Werner Habicht
Einführung von Norbert Greiner
LieferzeitLieferung in 7-14 Werktagen
HerstellerangabenAnzeigen
Stauffenburg Verlag
August-Bebel-Str. 17 | DE-72072 Tübingen
info@stauffenburg.de
Unsere Prinzipien
  • ✔ kostenlose Lieferung innerhalb Österreichs ab € 35,–
  • ✔ über 1,5 Mio. Bücher, DVDs & CDs im Angebot
  • ✔ alle FALTER-Produkte und Abos, nur hier!
  • ✔ hohe Sicherheit durch SSL-Verschlüsselung (RSA 4096 bit)
  • ✔ keine Weitergabe personenbezogener Daten an Dritte
  • ✔ als 100% österreichisches Unternehmen liefern wir innerhalb Österreichs mit der Österreichischen Post