Str. Armeneasca 28/1, office 1 | MD-2012 Chisinau info@omniscriptum.com
Unsere Prinzipien
✔ kostenlose Lieferung innerhalb Österreichs ab € 35,–
✔ über 1,5 Mio. Bücher, DVDs & CDs im Angebot
✔ alle FALTER-Produkte und Abos, nur hier!
✔ keine Weitergabe personenbezogener Daten an Dritte
✔ als 100% österreichisches Unternehmen liefern wir innerhalb Österreichs mit der Österreichischen Post
Kurzbeschreibung des Verlags
Bei der Übersetzung von Gedichten gilt die Wiederherstellung der künstlerischen Absicht und des poetischen Könnens als eines der dringlichsten Probleme der Übersetzungswissenschaft. Die Monographie untersucht die Probleme der poetischen Kunstfertigkeit in russischen Übersetzungen von Gedichten der herausragenden Vertreter der usbekischen Literatur des 20. Jahrhunderts - Oybek und Gafur Gulam.Jahrhunderts - Oybek und Gafur Gulam. Die Monographie kann von Studenten, Forschern und Fachleuten der Philologie als Hilfsmittel genutzt werden, um die Geschichte und die kritischen Prozesse des Übersetzens in der Übersetzungswissenschaft zu vertiefen.