Bitte haben Sie einen Moment Geduld, wir legen Ihr Produkt in den Warenkorb.
Bitte haben Sie einen Moment Geduld, wir legen Ihr Produkt in den Warenkorb.
A gentle bilingual bedtime story about calm breathing, nature, and feeling safe. / Un cuento bilingüe y tierno para dormir, sobre respirar con calma, la naturaleza y sentirse seguro.When Lía hears a tiny whisper at her window, she follows Mimo Moon-Thread into a sleepy forest that cannot settle down. The leaves flutter too fast, the river hums too quickly, and the Quiet Quilt of the forest is all wrinkly.With gentle listening, soft little stitches, and one simple breathing phrase, Lía helps each forest sound find its calm place.In like a leaf. Out like a cloud.This warm English-Spanish picture book is designed for toddlers, preschoolers, bilingual families, and classroom read-aloud moments. It gently supports calm breathing, bedtime routines, emotional regulation, and feeling safe at night.Lee en español: Cuando Lía oye un susurro pequeñito en su ventana, sigue a Mimo Hilito de Luna hasta un bosque dormilón que no logra descansar. Las hojas se mueven muy rápido, el río tararea deprisa y la Manta del Silencio está toda arrugadita.Con escucha suave, puntaditas tiernas y una frase sencilla para respirar, Lía ayuda a cada sonido del bosque a encontrar su lugar tranquilo.Entra como hojita. Sale como nubecita.Este cuento bilingüe inglés-español es ideal para niños pequeños, preescolares, familias bilingües y momentos de lectura en casa o en el aula. Acompaña suavemente la respiración tranquila, la rutina de dormir, la regulación emocional y la sensación de seguridad por la noche.Why families and teachers may love this book / Por qué puede encantarles a familias y maestros: A soft bilingual bedtime journey for little hearts learning to slow down, breathe, and rest.
Wie gefällt Ihnen unser Shop?